2020

spring vs covid

"Ils n’empêcheront jamais le printemps" Pablo Neruda 1973.
En mars 2020 les rues étaient vides, les magasins fermés, les gens ne pouvaient plus sortir.
 Mais le printemps ne savait pas, et les fleurs ont commencé à fleurir, le soleil brillait, les oiseaux chantaient, le ciel était bleu, le matin arrivait plus tôt.

Les gens ont été mis en confinement. La peur est devenue réelle et les jours se ressemblaient.
 Le monde s'était arrêté, l’économie a dégringolé. Mais le printemps ne savait pas. C'était notre premier confinement, mais nous ne savions pas.

 

"Sie werden den Frühling niemals aufhalten können" - Pablo Neruda, 1973.
Im März 2020 waren die Straßen in Frankreich leer, die Geschäfte geschlossen und die Menschen konnten ihre Häuser nicht verlassen. Doch der Frühling wusste nichts davon und die Blumen begannen zu blühen, die Sonne strahlte, die Vögel sangen und der Himmel war von einem tiefen Blau. Die Menschen wurden in Quarantäne gesteckt, die Angst wurde greifbar und die Tage verschwammen ineinander. Die Welt schien stillzustehen, während die Wirtschaft einen herben Rückschlag erlitt. Doch der Frühling wusste nichts davon. Es war unser erster Lockdown, doch wir ahnten es nicht.

 

 

distanciation

spiritual encounter

échappement possible

DESTIN ACIDE SAINTE TISANE CINDE  CENTS DATES ASIE STADE ACTE SENTI ADN NASE DENI DITE STAND CASE CEDANT AIDES CASTE SANTE

D

I

S

T

A

N

C

E

DESTIN ACIDE SAINTE TISANE CINDE  CENTS DATES ASIE STADE ACTE SENTI ADN NASE DENI DITE STAND CASE CEDANT AIDES CASTE SANTE

D

I

S

T

A

N

C

E